lunes, 21 de noviembre de 2011

Cancion Zapoteco

Naila
Cuzaani' beeu ti gueela',
Naila cayu'na' neza luá'.
Hrabibe náa ne diidxa do',
gulaquibe ladxido'be lu hruá'.

Gudxelaabe shiñé cayu'nabe,
ne gudxibenáa sacarí:
ma gudxite' lii ne sti nguiiu,
ma cadi stiu nga ladxiduaya.

Ma gudxite' lii ne sti nguiiu,
ma cadi stiu nga ladxiduaya.

Naila, gudxi náa shiñé cuza'nu náa,
huati, nanu cou nadxiélii;
bibigueta ne náa, cadiguyubu stobi.
Cabeeza lii ti pa qui guínilu',
zuninálu' ladxiduáya.

Naila, gudxi náa shiñé cuza'nu náa,
huati, nanu cou nadxiélii;
bibigueta ne náa, cadiguyubu stobi.
Cabeeza lii ti pa qui guínilu',
zuninálu' ladxiduáya.

Traducción de Oscar Toledo Esteva
Naila
En una noche de luna,
Naila lloraba ante mi.
Ella me hablaba con ternura,
puso en mis labios su dulzura.

Yo le decía porqué lloraba,
ella me contestó así:
ya me embriagué con otro hombre,
ya no soy Naila para tí.

Ya me embriagué con otro hombre,
ya no soy Naila para tí.

Naila, di porqué me abandonas,
tonta, si bien sabes que te quiero;
vuelve a mi, ya no busques otro sendero.
Te perdono porque sin tu amor,
se me parte el corazón.

Naila, di porqué me abandonas,
tonta, si bien sabes que te quiero;
vuelve a mi, ya no busques otro sendero.
Te perdono porque sin tu amor,
se me parte el corazón.

Letra de Chu Rasgado

No hay comentarios:

Publicar un comentario